人気ブログランキング | 話題のタグを見る

(c) 2016 Minori Yamazaki -Japanese Artist-


by ardest

orijin オリジン展

orijin オリジン展_a0031847_185139.jpg
"Wishing to Make Art Works Express
the wonder of Sense and Life"
"origin" is an original word which I created by combining "orient" with three Chinese characters pronounced ,"jin" having meanings of "human", "heart" and "god".
The word represents the theme of my work to search for the origin of oriental mentality.
The dreams of emergence in my childhood, I often dreamt of passing through the interior of a womb, they became the subject of my art when I witnessed
the birth of my three daughters.
The cosmology which I created is simply a projection chart of nesting boxes simulating my mother's womb. I am fascinated with expressing the infinite micro-macro repetition which penetrates the human being and the universe.

アートを通して
生きること、感じることの
不可思議さを伝えたい

ヤマザキミノリの創作を現代美術の系譜の中で位置づけするのは難しい。
それは正に、人々をインボルヴする空間装置。
五感全体からコミュニケートするその手法は、新たなアートの地平を目指す。

■ Internet Museum of Minori Yamazaki ヤマザキミノリのインターネット美術館




*******************************************
●開かれた表現の可能性を求めて…

 学生時代、私は工芸科鋳金専攻で伝統工芸の歴史的パラダイムの中にいた。数十もの行程を経て伝統的な工芸品を制作するわけだが、そのことが今日の生活のなかで、どれほどの意味があるのか疑問だった。むしろ、工房にある原素材の粘土や藁や炭、それらを水や火を駆使して加工、変容させる古代からの知恵や工程途中の複雑怪奇な型作りの仕組であるとか、金属が溶解してサラサラの光る液体になっている様子の方により強くリアリティーを感じざるをえなかった。
一種のアニミズムとでもいうのか、素材や空間の存在自体が強く迫ってくる、その状況のほうがずっと面白く思えたのだ。

 この鋳金科の環境で退官した一種神がかった物存在のパワーに圧倒されて、鋳物ができなくなった時期があった。そこで、単純に火による変容をテーマに、真っ赤に熱した鉄によって木を焦がすパフォーマンスに没頭して、現代美術と関わるようになったのだが、焦げるという現象に依存した表現では、現わしきれない様々な広がりがあることも気になっていた。
by ardest | 2004-07-07 18:52 | Installation