(c) 2016 Minori Yamazaki -Japanese Artist-


by ardest

カテゴリ:comments ( 12 )

2010年来、休止状態だったこのexciteのArdestブログをめずらしくメンテナンスしました。
 
2004年の日本におけるブログ元年からjugemのブログを開始、exiteのみならず当時日立が始めたボクサーブログなどにも手を拡げ、作品、日記、講義関係とあちこちに書き散らしてきました。2010年頃からTwitterやmixiといったSNSに目が行きはじめました。そしてFacebookの便利さとネットワークの拡がりが楽しくなり、通常のblogの更新が滞る様になって早いもので6年も経ってしまいビックリです。 

ところがブログ記事は仕事がらみの検索語上位にヒットし、問い合わせもありほうっておくのも問題と気づいた次第です。このブログの主目的は、創作の仕事のアーカイブです。ここに記載していき、運休中のホームページへ反映させるためです。fantacl.comがそれでしたが、こちらもメンテに入ったままほったらかしてしまいました。。。他にホームページとしてはcumos.jpがありますが、これは立方体万華鏡に特化していて、ライトアート、イベント空間演出やディスプレイ、インスタレーションなどの仕事を紹介していません。

と言ったわけで目下喫緊の課題が私の創作の総合的な紹介サイトの復活とブログの上手な連携です。

※写真は2001年に宮城県花巻市にある宮澤賢治童話村賢治の「星の教室」に納品したライトアートFANTACLシリーズ
a0031847_1735447.jpg


a0031847_17425886.jpg

by ardest | 2016-05-07 17:36 | comments
a0031847_839415.jpg

ヤマザキミノリが参加した光のイベント紹介です。
LIGHT de NIGHT 10X10  日時:2008年1月25日(金)18:40〜22:00
公式サイト http://www.bluemoment.jp/
a0031847_10103690.jpg

a0031847_10105183.jpg

1月25日、五反田にある東京デザインセンターで10人のスペシャリストが10分づつ立て続けにプレゼンテーションをする「LIGHT de NIGHT 10X10」というトークイベントが開催されました。三年目なのですが、400人近い人が訪れ大盛況でした。

今回、ヤマザキミノリもパネラーの一人として参加しプレゼンしました。
立方体万華鏡作品「CUMOS (CUBIC COSMOS SCOPE )」を切り口にその歴史や構造と光の世界観について話しました。イベント全体としては幅広く光を考察する事のできるあり得がたい機会でした。

more 続きを読む
by ardest | 2008-02-11 08:39 | comments
Waiting As the Space Eggs of Light Incubate

by Junichi Arai (Textile Planner)


There is a certain pleasure, a certain joy that we experience when we find ourselves face to face with the unknown, the unseen of this world. But when we look back upon what we have seen, the experience may turn horrifying and we feel as if we have been through the abyss of horror.

To know the unknown, to see the unseen. Perhaps it means the timeliness of an art. It is the advance guard of the times who can see what is to come with the desire to know our fears as our real nature who open the eyes of those who cannot see that which is before them. Such is the fate of an artist.

Seeing the work of that magician of light Minori Yamazaki is just such an experience - experiencing the unknown, seeing what has not been seen. It is not simply the passive experience of viewing art. No, that isn't it all. The viewer creates the same experience just as the artist does when encountered with Yamazaki's work. l wonder if Yamazaki himself is aware of all that his work imparts to the viewer? I doubt it. Yet it is he, the artist, who understands the interplay between light and his work better than any dazzled viewer of the unknown.

Yamazaki knows that he cannot keep up with what he creates. It becomes too much for even him. Therefore, he speaks lightly of that his own creations live alongside him in the times as the inevitable fruit of his labor.

He often talks of how he wants his viewers to enjoy his work. He speaks calmly as if talking about someone else's creation. The world that Yamazaki creates with his works is as infinitely varied as the physical function of the viewer allows it to be. Of course, this is true for all works of art.

It's all a question of degrees of sensitivity and the ability of the soul to grasp what is presented. It is a process that leads to freedom of sensitivity.

At any rate, that's how Yamazaki describes it. But I'm not so easily convinced.

What we have here is no simple mechanical gadget in a cheap circus tent. The act of viewing brings about the birth of sensitivity in the eyes of the viewer who is then captured by that sensitivity. That's what it's all about.

The process of knowing the unknown and seeing the unseen is the same for the artist and the viewer alike. They are both captivated by what they experience.

It is no rare phenomenon for a work of art to end up different from the initial image that led the artist to create it. But it is rare that an artist sees his own work and recoils in utter shock and horror when he grasps what he has done.

One should not be surprised if in viewing Yamazaki's work he dis-covers something that the artist himself has not seen. Perhaps this is what Yamazaki means when he talks of the timeliness of what he creates.

It is not simply a matter of an artist bringing forth a creation from nothing.

It is the age in which he works that is the creator and he, the artist, is there to help in the process of creation partly by putting himself in a viewer's place.

Of course without Yamazaki his works could not be. It would be better to say that the works are the result of a collaboration between Yamazaki and his age.

What allows Yamazaki to so unpretensiously create his network of light is precisely the fact that in the process he finds himself to some extent an observer watching as his age creates. This frees him from any possibility of artistic arrogance.

These are not such weak apparitions as the fleeting sparks given off by fireworks against a night sky or electric illumination which are turned on and oft with a switch.

In the midst of Yamazaki's "Cumos" we find the existence of dotted light that has been locked in tight.

The more he tries to extract that light out of the case that contains it, the more it leads him into the world of the internal experience.

I wonder what will arises from the Space Eggs of Light. Perhaps we will witness the moment when we are liberated from our fear and expectation.

The insolent images that we can draw from Yamazaki's rough sketches have yet to be accepted by his viewers.

There's nothing to do but wait with keen interest.

-september 1989

■ new CUMOS site CUMOS.JP cubic cosmos scope
■ cubic 3D kaleidscope = mirror box 鏡箱 サイコロ型万華鏡 CUMOS
■万華鏡伝導UAPふくろうの会

More information...
by ardest | 2006-05-05 20:52 | comments
- Minori Yamazaki's World -1995

Machiko Kusahara Media Art Curator

Professor of Media Art, Waseda university.

Without light, we could not see. Only an energy of light can generate and support the entire ecosystem of earth. The story of Genesis in which light gave birth to life is a myth which is based on a truth.

The expression of light has been the recurring theme in various works of arts, from expressions of hope and porousness in religious paintings to subjective expressions in Impressionist art.

Stained glass, which enabled light to express magnificent images, was later transformed into slides projected by a lamp for people's amusement. It was, so to speak, a small freedom as a result of shutting out the sun light.

With the transformation from slides to movies and from an optical to electronic media, we acquired the ability to control light. Expression by light has been a dream pursued by western artists. This was indicated in the fact that the advent of computer graphics was regarded as "a medium human beings finally achieved to paint with light" in Europe and North America.

It is interesting that computer graphics, one of the most advanced of visual technologies, has clearly reminded us that we have relied on light since ancient times, a fact that has been over]coked in civilized society where darkness has been wiped out. Computer graphics simulates the actual reflection and diffusion of light. The monitor screen would remain dark if we overlooked the care of a light source in the virtual world.

In the 1960's and 70's, the beginning of the era of electronic art, many works of expression through light appeared. They took various forms. Neon tubes, irradiation of a beam of light, sculptures of moving light in combination with kinetic reform, reactive image processing and projection using analog synthesizers, ambient spaces where monitors are installed, were more or less typical configuration of the works of that time.

Materials like laser beams and Plexiglas (transparent resin which has a tendency of having beams of light centered on its cross section) made it possible to mold the image of light more sharply than ever, while optical fiber enabled the ability to guide light in any direction.

The delicate cybernetic work by Wen In Tsar and the space created by Bruce Nauman give us an impression of light which has final]y become a scud]plural media. However, the use of loudly-colored lights to create excitement in live concerts and discos, and the il]urination of the sky with neon lights and laser beams in place of the stars became common during the rapid economic growth of the 1980s.

Commercialism surpassed art by sheer quantity. I can still remember the reaction of a visiting American light sculpture artist back then, who was at loss for words at his first sight of the night life and lights of Shinjuku's Kabuki-cho.

In the path of contemporary art, if the artist wanted his lighting work to convey its pure art message, completely shut out from the masses, inevitably he would need to trim his work by minimal and geometrical expression or to critical]y cast back the overflow of light. Nam June Pike, Jenny Holzer, and Tatsuo Miyajima capture the overflow of image (or electric signs) and cast the image back to us by altering its message completely.

Takuro Osaka visualize and contemplates our surroundings by conveying invisib]e cosmic rays falling continuously from the universe into frail]e blinking light. In these works the light conveys message, and we cannot help confronting it.

Minori Yamazaki's works are different from these. He does not trim light but absorbs it and creates his own animistic universe which is based on organic rather than inorganic system. His works as a whole, rather than individually, expand the ambient and three-dimensional space using various media including computer graphics.The space is filled with light which changes its density peacefully and quietly.

Recalling the biological"ontogeny recapitulates phylogeny" theory, the memories of our ancestors' will to be merged with the memories of human fetuses and from the inside of a womb, we experience being wrapped in the softness of light and dark.

The fact that Yamazaki's art continues to be engaged in and concerned with design must be behind such feature of his space. If a nature of design is to produce a soothing and recreating moment, and a meaning of art is to remind us of things we have lost, then we need an artist like Minori Yamazaki to recall the meanings of the lost darkness and the starlit sky.

After the crazy era of wasted energy resources, the calm spaces created by artists such as James Trarel and Bill Viola are beginning to attract wider attention.

We are looking for a mysterious familiarity in the junction of light and darkness. From this junction, our lost memories will be recovered and quietly expanded.
 Minori Yamazaki's Internet Museum  ヤマザキミノリのインターネット美術館 Internet Museum of MINORI YAMAZAKI
■ new CUMOS site CUMOS.JP cubic cosmos scope
■ cubic 3D kaleidscope = mirror box 鏡箱 サイコロ型万華鏡 CUMOS
■万華鏡伝導UAPふくろうの会
 

More information...
by ardest | 2006-03-07 20:59 | comments

アクセス数一万人達成!

12月17日に達成したようです。開設は今年の6月23日だから、およそ半年で一万人の方々に、ほんのちょっとかかなり詳しくか、見ていただいたことになります。
このブログにもアクセスカウンターや解析サービスを付けたいのだけれど、どうもエキサイトのブログは、シュリケンの忍者ツールなどを付けられない仕組みなのです。
でも、時としてうまくアクセスカウンターなどを付けているエキサイトのブログを見たりします。何か知らない方法があるのでしょう。どなたか教えて頂けないものかな〜。


■ Internet Museum of Minori Yamazaki ヤマザキミノリのインターネット美術館
"Christmas Decoration, Display Design, Public Art, Installation, Art works" "cumos, Light art, CG, Installation" 空間デザイン、環境造形、展示設計,ライトアート、立方体万華鏡、オブジェ、インスタレーション
by ardest | 2004-12-21 01:10 | comments
★★★★Fantacl ミノリの旅日記★★という、出張旅行などで取材した写真画像中心のブログを作りはじめました。9月3日から12日まで現地から投稿する予定です。
まずは、上海と広州の出張旅行から投稿開始しています。
街並み、街角、ライトアップ、美術館や博物館、展示会などがメインです。
a0031847_1323599.jpg



■作品サイト 1 ヤマザキミノリのインターネット美術館-1 空間デザイン、環境造形、展示設計"Christmas Decoration, Display Design, Public Art, Installation, Art works"
■作品サイト 2 ヤマザキミノリのインターネット美術館-2 ライトアート、立方体万華鏡、オブジェ、インスタレーション"cumos, Light art, CG, Installation"
by ardest | 2004-09-04 01:31 | comments
■思いの一滴 第二回 「景観創造ということ」     2002年1月3日

 昨年12月、桐生市景観審議会が開催され委員を委嘱されたので、近年訪ねた町の景観について少しまとめてみることにした。四国愛媛の「内子町」は江戸末期から明治に木蝋生産で栄えた民家や商家が保存や修景され、白壁、連格子のある町並みが700メートルも続く風景は圧巻で近年「重要伝統的建造物群保存地区」に指定されている。「卯之町」は幕末、シーボルトゆかりの二宮敬作、高野長英やオランダおイネが住んだ町。漆喰の防火壁「うだつ」を上げた商家や民家、西日本初の学校「開明学校」などがきれいに保存修景され、先哲が闊歩した時代を彷彿とさせる。二つともとてもこぢんまりしているが、歴史がそこに凝縮し町全体が歴史博物館といっても過言ではない。

 昨年は岐阜の「白川郷」、「飛騨高山」、長野の「小布施町」を見てきた。「白川郷」の荻町地区合掌づくり民家群や「高山」の陣屋から上三之町を通り職人町の景観はあまりに有名。どれも町が十分にもっている歴史遺産の伝承と修景による景観づくりという創造がうまくかみ合っている。
 そんな中で「小布施」は葛飾北斎や一茶の句で有名だが、昭和四十年代まで、これといった特徴のないリンゴと栗菓子産業だけの、いわゆるなにもない町だったそうだ。人口12000人の小さな町が観光地として注目を集めだしたのは、ここ四半世紀の官民一体となった景観づくりが実を結んだからに他ならない。町財政の余剰金5億円を利用して新築された「北斎館」を皮切りに、本格的な動きとしてはわずか20年前から建築家宮本忠長氏をアドバイザーに官民の地権者同士で話し合うこと二年、続く工事三年で「群居の思想」といわれるフレキシブルな発想の街づくりの核を完成させ、そこから徐々に町全体に景観づくりへの参加意識が拡がってきたそうだ。

 栗菓子舗「小布施堂」界隈を中心に移築、改築、新築を玉突き的におこなった町並み修景事業が見事なまとまりを見せ、年間百万人の観光客を吸引する。
「高井鴻山記念館」「小布施堂本店」「蔵部」「栗の小道」いくつかの素敵なレストランなど見所多く近年、小布施は町づくりの成功例として大分の「湯布院」、島根の「津和野」と並び評価されている。これらのコンテンツがわずか100×160メートル内に凝縮し、費用も10億円ほどでおこなわれたと聞くと、効率的な修景事業の費用対効果のほどに感心せずにはいられない。

 小布施では「外はみんなのもの、内は自分のもの」というキャッチフレーズであくまでも民間主体の創意工夫によるノスタルジックでチャーミングな景観づくりで、「暮らしやすく面白い町」を創っていくことに努めているという。猥雑な広告看板やネオンを排し、電柱を地中化する事はもちろんだが、まず先に行政も含んだ個々の住人の「景観」という財産に対する意識変革こそ重要である。桐生の町並み再生や修景事業にとってこれほど参考になる事例はないのではないだろうか。     
アーティスト
 Minori Yamazaki's Internet Museum  ヤマザキミノリのインターネット美術館 Internet Museum of MINORI YAMAZAKI
by ardest | 2004-08-12 22:44 | comments
■ 思いの一滴 第一回「空間をメディアとして語らせる」2001年12月1日                    
 それにしてもなぜあんなに人々が押し寄せるのだろうか? どうしてあんなにカップルが多いのだろう? こんなに不況なのに・・・同時多発テロだというのに・・・。
ここは、クイーンズスクエア横浜という複合施設の中央モールでの眺めである。桜木町駅から横浜港にかけ近年再開発され、いかにもモニュメンタルなランドマークタワーの足下に、ランドマークプラザとクイーンズスクエアーという日本でも有数のショッピングモールが軒を連ね、先端ファッションの覇権を争っている。

a0031847_226564.jpg


 今年、私はクイーンズスクエアー横浜の真ん中にある巨大なアトリウムでクリスマスシーズン向けの空間装飾を担当した。ここのアトリウムは、明るく開放的で、きわめて居心地がよい。幅50m、奥行き30m、高さは地下4階の最深部から天井まで50mという規模で、国内でも最大規模である。いくつかの大胆なアートワークと真っ赤なエスカレーターや深緑のシースルーエレベーターなどが白を基調にしたアトリウムに小気味よいコントラストをもたらしている。空間そのものがすでにアートとして成立していて、おそらく世界で最もファッショナブルでモダンなスペースの一つであるといえるだろう。

 私の取り組みは、ほぼ完成されたこの空間をさらに演出し、クリスマスの宗教的な崇高性と、年間最も人出と売り上げが多いこの時期の商業的な高揚感を醸し出す機能が、両立した空間に変容させるということである。空間をコミュニケーションメディアとしてデザインし直し語らせる、というのが私のプロとしての仕事なのである。今回は幅2.2mの難燃ポリエステルの布地を赤白に染め上げ、総延長700mを天井トラスからつり下げ構成した大型リボンのような曲線を生かした造形で、アトリウムの広さとボリュームをさらに強調した。その空間本来の豊かな量感と崇高感を観客に感じてもらい少しでもリッチな気分を味わってもらえれば成功である。

a0031847_2274193.jpg


 そもそもキリストの降誕祭であるクリスマスが日本に定着したのは、土着の冬至祭の時期と重なり、違和感が少なかったという事と、もう一つ、宗教の戒律や教義よりも、スタイルやファッション、お祭りを好む柔軟な姿勢が作用しているようだ。原理主義とは全く逆で、いいとこ取りで現世利益の追求が最も多くの人々を幸せにする結果につながるということの理解である。

 一見、無責任で無節操のようであるが、実はこの柔軟性と多くの価値を取り入れる、なによりさまざまな事に興味を示し面白がるという感性こそが、世界でもまれな幸せな国「日本」を形成する基盤となっているように思えてならない今日この頃である。                 

ヤマザキミノリ


■作品サイト 1 ヤマザキミノリのインターネット美術館-1 空間デザイン、環境造形、展示設計"Christmas Decoration, Display Design, Public Art, Installation, Art works"
■作品サイト 2 ヤマザキミノリのインターネット美術館-2 ライトアート、立方体万華鏡、オブジェ、インスタレーション"cumos, Light art, CG, Installation"
by ardest | 2004-08-12 22:42 | comments
a0031847_105630.jpg[孵化する「光の宇宙卵」を待つ]  新井淳一(テキスタイルプランナー)

 未知、未見の世界を体感することは、時に快楽であり、愉悦であったとしても。ひるがえって思えば、おぞましく、恐怖の淵に立たされた感もある。知らずもがなのことを知り、見ずもがなのものを見る。これが時代性であり、恐いもの見たさが人間の本性としてあって、盲いたる眼を開かせるのが、時代の尖兵である。芸術家の因果であろう。

光の魔術師、ヤマザキ・ミノリが見せる未知、未見の世界を体験する時がそうである。
この時、観照者もまた作者体験をする。ヤマザキは、自分自身の仕事について、その一切全てを気づいてはいないのかもしれぬ。しかし、その作品を見て、その世界に捕えられるどんな観照者よりも、ヤマザキは、自分の作品と光とのかかわりを知っている。ヤマザキの作品が、音もなく作者を超えてしまうことを、ヤマザキは知っているのだ。だから彼は、自分の作品を、時代に生きている必然の所産たと、こともなげに言う。その作品を、大いに楽しんでほしいと言ったりする。まるで人ごとのように、素直に、そう言い放つ。

ヤマザキ作品の世界は、全ての芸術作品が多かれ少なかれそうであると同じく、観照者自身の官能力によって、千変万化だ。感性の強弱、大小、時に魂の能力を間われることになる。急性が自由になれる。
ヤマザキはそう言うが、そんなものではあるまい。見世物小屋のインチキなカラクリではない。観照することによって見者に感性は産まれるのであって、やがて、見者はその感性に捕らわれるのだ。未知、未見を識ることにおいて、作者ヤマザキも、観照者も同じ捕らわれ人になる。多くの芸術作品にあって、作者の意図した結果が思い通りに成らぬ恨みはあっても、まるで意表をつかれ、作者自身がたじろぐことなと、そう多くありはしない。

ヤマザキの作品にあっては、作者以外の発見を見出す観照者の存在の可能性が大きい。作品の時代性について彼の言う意味は、このことにあるのではないか。作者が、作品を産みだす。それだけではない。
時代が産む物を、作者の半分は観照者の立場にあって、手助けしていく。ヤマザキなくしては、存在し得ない、まこうことなきヤマザキの作品を、時代と共に作る。ヤマザキが、平然と、「光」を操っていられるのは、こうして、時代の産物を見つづけることによって、傲慢な作者気取りから解放されているからだ。

夜空に消える花火や、取り壊されるイルミネーションではない。ヤマザキの「キューモス」の中には、閉じこめられた「光」の実在がある。彼がそれを、箱の外に取り出そうとすればするほど、「光」は内部体験の世界に連れ出す。「光の宇宙卵」から何が産れるのか。恐れと、期待の解放の瞬間を見ることが出来るのか。ヤマザキの準備の絵図面から、想像する不遜だけは、今、観照者に許されていない。
割目して待つだけだ。
-1989 Junichi Arai (textile planner)



■作品サイト 1 ヤマザキミノリのインターネット美術館-1 空間デザイン、環境造形、展示設計"Christmas Decoration, Display Design, Public Art, Installation, Art works"
■作品サイト 2 ヤマザキミノリのインターネット美術館-2 ライトアート、立方体万華鏡、オブジェ、インスタレーション"cumos, Light art, CG, Installation"
by ardest | 2004-07-10 10:51 | comments
a0031847_105925.jpg[Waiting As the Space Eggs of Light Incubate]
by Junichi Arai (Textile Planner)

There is a certain pleasure, a certain joy that we experience when we find ourselves face to face with the unknown, the unseen of this world. But when we look back upon what we have seen, the experience may turn horrifying and we feel as if we have been through the abyss of horror.

To know the unknown, to see the unseen. Perhaps it means the timeliness of an art. It is the advance guard of the times who can see what is to come with the desire to know our fears as our real nature who open the eyes of those who cannot see that which is before them. Such is the fate of an artist.

Seeing the work of that magician of light Minori Yamazaki is just such an experience - experiencing the unknown, seeing what has not been seen. It is not simply the passive experience of viewing art. No, that isn't it all. The viewer creates the same experience just as the artist does when encountered with Yamazaki's work. l wonder if Yamazaki himself is aware of all that his work imparts to the viewer? I doubt it. Yet it is he, the artist, who understands the interplay between light and his work better than any dazzled viewer of the unknown.

Yamazaki knows that he cannot keep up with what he creates. It becomes too much for even him. Therefore, he speaks lightly of that his own creations live alongside him in the times as the inevitable fruit of his labor.

He often talks of how he wants his viewers to enjoy his work. He speaks calmly as if talking about someone else's creation. The world that Yamazaki creates with his works is as infinitely varied as the physical function of the viewer allows it to be. Of course, this is true for all works of art.

It's all a question of degrees of sensitivity and the ability of the soul to grasp what is presented. It is a process that leads to freedom of sensitivity.
At any rate, that's how Yamazaki describes it. But I'm not so easily convinced.

What we have here is no simple mechanical gadget in a cheap circus tent. The act of viewing brings about the birth of sensitivity in the eyes of the viewer who is then captured by that sensitivity. That's what it's all about.

The process of knowing the unknown and seeing the unseen is the same for the artist and the viewer alike. They are both captivated by what they experience.
It is no rare phenomenon for a work of art to end up different from the initial image that led the artist to create it. But it is rare that an artist sees his own work and recoils in utter shock and horror when he grasps what he has done.

One should not be surprised if in viewing Yamazaki's work he dis-covers something that the artist himself has not seen. Perhaps this is what Yamazaki means when he talks of the timeliness of what he creates.It is not simply a matter of an artist bringing forth a creation from nothing.

It is the age in which he works that is the creator and he, the artist, is there to help in the process of creation partly by putting himself in a viewer's place.
Of course without Yamazaki his works could not be. It would be better to say that the works are the result of a collaboration between Yamazaki and his age.

What allows Yamazaki to so unpretensiously create his network of light is precisely the fact that in the process he finds himself to some extent an observer watching as his age creates. This frees him from any possibility of artistic arrogance.

These are not such weak apparitions as the fleeting sparks given off by fireworks against a night sky or electric illumination which are turned on and oft with a switch.
In the midst of Yamazaki's "Cumos" we find the existence of dotted light that has been locked in tight.

The more he tries to extract that light out of the case that contains it, the more it leads him into the world of the internal experience.
I wonder what will arises from the Space Eggs of Light. Perhaps we will witness the moment when we are liberated from our fear and expectation.

The insolent images that we can draw from Yamazaki's rough sketches have yet to be accepted by his viewers.
There's nothing to do but wait with keen interest. -september 1989


■作品サイト 1 Minori Yamazaki's Inteernet Museum-1 空間デザイン、環境造形、展示設計"Christmas Decoration, Display Design, Public Art, Installation, Art works"
■作品サイト 2 Minori Yamazaki's Inteernet Museum-2 ライトアート、立方体万華鏡、オブジェ、インスタレーション"cumos, Light art, CG, Installation"
by ardest | 2004-07-10 10:19 | comments